Publié en anglais en 2023 chez Icon Books
🔎 Où ? En librairie anglophone (indépendante) !
Ce livre est une histoire de navigation : entre la culture ourdou de sa famille et celles des pays d’adoption de Lamya, d’abord au Moyen-Orient puis aux États-Unis ; entre les souvenirs d’enfance et leur impact sur la vie d’adulte ; entre la vie qu’imaginent pour elle les proches de Lamya, et celle qu’elle mène.
Sa boussole, c’est le Coran.
Quelle caresse que ce livre ! L’écriture enveloppante et délicate de Lamya H. permet une expérience de lecture délicieuse qui donne envie d’y revenir sans cesse. Pourtant l’autrice aborde ici des sujets très durs : pensées suicidaires à l’adolescence, racisme subi, cauchemar des procédures absurdes que subissent les immigré•es aux US. Sans les édulcorer, elle les montre dans toute leur banalité et montre aussi comment les désamorcer : par la communauté. Celle qu’elle trouve au centre islamique, celle que lui offre sa famille, celle qu’elle découvre en rencontrant des militant•es LGBTI musulman•es.
Sur ce compte, j’ai beaucoup parlé d’un pan de ce que m’apporte la littérature : contrer la solitude de la marginalité, s’inscrire dans un héritage, savoir que d’autres comme moi ont existé et existent encore, qu’on est ensemble. Hijab Butch Blues permet ça pour d’autres que moi, et c’est incroyablement précieux. Pour moi, il a aussi permis l’autre chose sublime de la littérature : voir à travers les yeux de quelqu’un d’autre pendant quelques heures, entrer dans une intériorité différente. J’ai adoré tout ce que j’ai appris dans ce livre, et j’espère qu’une traduction permettra bientôt à plus de monde de le découvrir.


